Koreus | [FAIL] Lustre |
3 #1 |
---|---|---|
Webhamster
Inscrit: 03/07/2002 23:58
Post(s): 75344
Karma: 36947 |
S'accrocher à un lustre
A Hang from the Chandelier Ends with A Faceplant || ViralHog Edit : merci j’ai changé
Contribution le : 21/05/2020 09:31
|
|
Signaler |
Variel | 2 #2 |
|
---|---|---|
Je poste trop
Inscrit: 08/01/2009 15:53
Post(s): 15305
Karma: 5462 |
@Koreus le mot anglais "chandelier" est traduit en français par "lustre", surtout lorsqu'il est équipé d'ampoules électriques.
En français, un chandelier c'est un pied pour porter des bougies (ou des chandelles… ?)
Contribution le : 21/05/2020 12:27
|
|
Signaler |
alfosynchro | 0 #3 |
|
---|---|---|
Je poste trop
Inscrit: 05/06/2011 12:08
Post(s): 14344
Karma: 6856 |
@Variel
Perso, je pensais qu'un chandelier était tout objet pouvant être "équipé" de chandelles, sous entendu : même au plafond. Non ? Edit : en mettant "chandelier" dans mon moteur de recherche image, beaucoup d'images confirment ma phrase ci-dessus.
Contribution le : 21/05/2020 13:35
|
|
Signaler |
Variel | 0 #4 |
|
---|---|---|
Je poste trop
Inscrit: 08/01/2009 15:53
Post(s): 15305
Karma: 5462 |
@alfosynchro Certes, mais en anglais c'est plus restrictif…
Essaie [chandelier] en te limitant au français, pour voir ?
Contribution le : 21/05/2020 15:26
|
|
Signaler |