NoNameNo | L'importance de la prononciation anglophone ! |
0 #1 |
---|---|---|
Je viens d'arriver
Inscrit: 14/03/2015 20:07
Post(s): 4
|
Emma et l'anglais
Contribution le : 14/03/2015 20:09
|
|
Signaler |
Still | 0 #2 |
|
---|---|---|
Je masterise !
Inscrit: 31/07/2007 12:56
Post(s): 2103
Karma: 64 |
Shut up c'est carrément familier (pour moi ça fait référence à ferme la ou ta gueule; c'est rude). Je trouve ça idiot qu'on lui fasse apprendre, comme un de ses premiers mots d'anglais, shut up pour dire tais-toi ou chut. Quiet est plus approprié quand même... Je me trompe ?
edit : sinon la petite est mignonne dans sa "grossièreté"
Contribution le : 14/03/2015 20:15
|
|
Signaler |
Hyste | 0 #3 |
|
---|---|---|
J'aime glander ici
Inscrit: 03/12/2009 00:33
Post(s): 5736
Karma: 136 |
Be quiet est en effet mieux approprié mais bon, elle utilisera plus shut up dans l'avenir:p
Contribution le : 14/03/2015 21:10
|
|
Signaler |
lvishd | 0 #4 |
|
---|---|---|
Je poste trop
Inscrit: 28/11/2010 19:49
Post(s): 12664
Karma: 5543 |
Citation :
Oui c'est un peu comme le fait que l'on apprend aux enfants de ne pas traverser au rouge puis quand on grandit... OSEF!:-D
Contribution le : 14/03/2015 22:03
|
|
Signaler |
Kyrielle | 0 #5 |
|
---|---|---|
Je m'installe
Inscrit: 09/04/2014 17:24
Post(s): 167
|
Eeeet oui, les enseignants du primaire ancienne génération ne sont pas formés en anglais, mais doivent l'enseigner depuis la réforme, ainsi beaucoup d'élèves arrivent en 6è avec des connaissances erronées
Contribution le : 15/03/2015 00:11
|
|
Signaler |
-Ninja- | 0 #6 |
|
---|---|---|
Je poste trop
Inscrit: 05/12/2009 15:52
Post(s): 13027
Karma: 2521 |
Ah oui, shut up. Pourquoi pas "fuck"? Le mot passe vraiment partout dans la langue anglaise. Il est carrément indispensable
Aller, pour s'habituer à la langue on va regarder le film Pulp fiction.
Contribution le : 15/03/2015 00:20
|
|
Signaler |
DavidPolak | 0 #7 |
|
---|---|---|
Je masterise !
Inscrit: 18/10/2008 13:51
Post(s): 4682
Karma: 438 |
Ouais moi aussi on m'as appris ça, ma prof d'anglais disais tout le temps "shut up" en classe, shut up c'est plutôt grossier, je le traduirais pas comme un chut personnellement
Contribution le : 15/03/2015 04:44
|
|
Signaler |
0 #8 |
||
---|---|---|
Fantôme
|
[Compte supprimé]
Contribution le : 15/03/2015 14:35
|
|
Signaler |
Geo-graphic | 0 #9 |
|
---|---|---|
Je poste trop
Inscrit: 22/05/2011 19:06
Post(s): 21550
Karma: 18269 |
Si elle veut éviter l'erreur la petiote, elle peut dire "Shut the fuck up", ça passe mieux à la diction
Contribution le : 15/03/2015 15:13
|
|
Signaler |
lvishd | 0 #10 |
|
---|---|---|
Je poste trop
Inscrit: 28/11/2010 19:49
Post(s): 12664
Karma: 5543 |
Citation :
:lol:
Contribution le : 15/03/2015 15:21
|
|
Signaler |
NoNameNo | 0 #11 |
|
---|---|---|
Je viens d'arriver
Inscrit: 14/03/2015 20:07
Post(s): 4
|
ok je vais dire ca a sa prof
Contribution le : 15/03/2015 21:01
|
|
Signaler |
Bastiwen | 0 #12 |
|
---|---|---|
J'aime glander ici
Inscrit: 01/06/2009 19:50
Post(s): 5435
|
C'est mignon, même si comme dit plus haut, "shut up" je trouve ça un peu agressif comme façon de dire chute
Contribution le : 15/03/2015 21:11
|
|
Signaler |
0 #13 |
||
---|---|---|
Fantôme
|
Shut up veut dire la ferme donc oui c'est un peu vulgaire.
Be quiet comme dit plus haut est plus approprié.
Contribution le : 15/03/2015 21:31
|
|
Signaler |