Leviatan | Expériences amusantes avec du sable rendu fluide par injection d'air |
10 #1 |
---|---|---|
Je poste trop
Inscrit: 18/09/2008 21:28
Post(s): 13825
Karma: 5584 |
Liquid Sand Hot Tub- Fluidized air bed - Mark Rober
Contribution le : 30/11/2017 22:50
|
|
Signaler |
0 #2 |
||
---|---|---|
Fantôme
|
@Leviatan Marrant ^^ je connaissais le principe, mais j'avais vu à cette échelle.
Et j'ai surtout appris que "Poussée d'Archimède" c'est "buoyancy force" en anglais
Contribution le : 30/11/2017 23:33
|
|
Signaler |
FMJ65 | 0 #3 |
|
---|---|---|
Je poste trop
Inscrit: 27/09/2014 10:47
Post(s): 16329
Karma: 5503 |
J'aime bien le format de sa chaîne. Très sympa !
Contribution le : 01/12/2017 00:23
|
|
Signaler |
3 #4 |
||
---|---|---|
Fantôme
|
Tu laisses plonger ton gamin tout entier dans le sable, et une fois la tête immergée, tu coupes l'envoi d'air dans le sable.
Contribution le : 01/12/2017 00:33
|
|
Signaler |
1 #5 |
||
---|---|---|
Fantôme
|
@Imnothere Message
Tu peux arrêter de commenter à ma place, stp ? t'as écrit exactement ce que j'allais écrire. Cordialement.
Contribution le : 01/12/2017 09:15
|
|
Signaler |
0 #6 |
||
---|---|---|
Fantôme
|
@Clayton Nop, never et du coup je viens de capter pourquoi tu me détestes !
C'est les ondes cérébrales du partage, TonneD'Argile, l'ultime connexion entre les esprits surchauffés (Par contre, je comprends toujours pas le terme "buoyancy" )
Contribution le : 01/12/2017 09:18
|
|
Signaler |
0 #7 |
||
---|---|---|
Fantôme
|
@Imnothere
Buoy = bouée, en anglais
Contribution le : 01/12/2017 11:02
|
|
Signaler |
0 #8 |
||
---|---|---|
Fantôme
|
@Clayton Merci ^^ du coup "buoyancy" c'est traduit par flottabilité. Ils voulaient pas citer Archimède les Amerloques ? Parce qu'il est pas connu la-bas sûrement
Contribution le : 01/12/2017 11:09
|
|
Signaler |
Poum45 | 0 #9 |
|
---|---|---|
Je poste trop
Inscrit: 03/12/2007 23:03
Post(s): 59592
Karma: 4214 |
La sensation doit être bien sympa.
Contribution le : 01/12/2017 11:20
|
|
Signaler |