Bouroski | 0 #101 |
|
---|---|---|
Je masterise !
Inscrit: 23/10/2016 22:08
Post(s): 2367
Karma: 1563 |
Citation :
J'ai pas compris celle là
Contribution le : 21/05/2020 16:36
|
|
Signaler |
-Flo- | 1 #102 |
|
---|---|---|
Je poste trop
Inscrit: 08/01/2005 13:41
Post(s): 15190
Karma: 12562 |
@Bouroski C'est la musique du film "les dents de la mer".
Contribution le : 21/05/2020 19:15
|
|
_________________
|
||
Signaler |
Bouroski | 0 #103 |
|
---|---|---|
Je masterise !
Inscrit: 23/10/2016 22:08
Post(s): 2367
Karma: 1563 |
@-Flo- Ha merci, je ne risquais pas de trouver ^^
Contribution le : 21/05/2020 22:52
|
|
Signaler |
Invité | 0 #104 |
|
---|---|---|
FantômeInvité
|
Citation :
Tout à fait d'accord. La citation est drôle mais pas l'image.
Contribution le : 23/05/2020 12:44
|
|
Signaler |
dylsexique | 0 #105 |
|
---|---|---|
Je masterise !
Inscrit: 18/03/2014 22:24
Post(s): 2271
Karma: 8013 |
Citation :
"Musique" ? Y'a aucune notion de note dans cette image. Même le "tempo" n'est pas respecté ^^ EDIT @-Flo- Ben non mais c'est pas évident du tout. D'ailleurs je suis toujours pas sûr que ce soit vraiment ça la blague
Contribution le : 23/05/2020 14:03
|
|
Signaler |
-Flo- | 1 #106 |
|
---|---|---|
Je poste trop
Inscrit: 08/01/2005 13:41
Post(s): 15190
Karma: 12562 |
Vu les derniers messages, je propose de renommer ce topic en « Chipotage sur une image du topic images ».
Contribution le : 23/05/2020 14:13
|
|
_________________
|
||
Signaler |
Invité | 0 #107 |
|
---|---|---|
FantômeInvité
|
@-Flo-
Je relance avec un sujet plus profond et probablement plus dur : (vu ici) 1)À quoi ça sert ce truc ? 2)Comment ça tient ? Deuxième question sur ce message : où se trouve la taupe ? Je n'arrive pas à la voir.
Contribution le : 23/05/2020 15:54
|
|
Signaler |
-Flo- | 3 #108 |
|
---|---|---|
Je poste trop
Inscrit: 08/01/2005 13:41
Post(s): 15190
Karma: 12562 |
Citation :
Si, je t'assure que c'est la blague ! Dans les Dents de la mer, les scènes d'attaques de requin sont rythmées par une musique en deux notes qu'on traduit couramment en l'onomatopée "tin-tin" (notamment à la plage pour faire des blagues hilarantes aux filles). Et cette musique s'intensifie au fur et à mesure que le requin s'approche du nageur. D'où le "tintin tintin tintin" écrit de plus en plus gros. Et comme c'est la couverture d'un album de Tintin, et que cette couverture présente un requin qui s'approche => gag !
Contribution le : 23/05/2020 18:48
|
|
_________________
|
||
Signaler |
Asmodee88 | 0 #109 |
|
---|---|---|
Je suis accro
Inscrit: 17/11/2016 14:10
Post(s): 1308
Karma: 1077 |
Citation :
alors c'est ni plus profond ni plus dur, vu que c'est une cage de chasteté pour empêcher de bander, et je pense que ça tient en bloquant les bourses ta une partie qui vient derrière et que se verrouille avec une partie qui vient devant cadeau : https://fr.wikipedia.org/wiki/Cage_de_chastet%C3%A9 (nsfw)
Contribution le : 23/05/2020 19:06
|
|
Signaler |
dylsexique | 0 #110 |
|
---|---|---|
Je masterise !
Inscrit: 18/03/2014 22:24
Post(s): 2271
Karma: 8013 |
@-Flo-
Ca OK Mais si jamais l'image du requin échoue à évoquer chez nous l'idée de ce film, faire le lien que tu décris n'est pas si évident. En lisant ces "tin tin", tu y associes des notes et un rythme (que le requin t'a évoqué) mais aucune de ces deux informations n'est intrinsèquement présente dans le texte. Moi, par exemple, c'est plutôt le générique du dessin animé Tintin qui m'est venu. Au final, "tin tin" peut servir à fredonner un peu toutes les musiques du monde ^^ Un extrait qui explique la confusion de certains (enfin, juste moi et @Bouroski en fait, lol) face à quelque chose qui semble être une évidence pour d'autres : Tappers and Listeners
Contribution le : 23/05/2020 19:27
|
|
Signaler |
sebasgo | 0 #111 |
|
---|---|---|
Je suis accro
Inscrit: 29/08/2012 21:18
Post(s): 776
Karma: 168 |
Citation :
Nooooooooooooooon... *regrets* Attends... ADAPTÉE AUX ENFANTS?!
Contribution le : 23/05/2020 20:36
|
|
Signaler |
Invité | 0 #112 |
|
---|---|---|
FantômeInvité
|
@Avaruus : la zone la plus sombre du nuage, la masse un peu noire ressemble un peu à une taupe en train de fouir.
Contribution le : 23/05/2020 20:44
|
|
Signaler |
Invité | 0 #113 |
|
---|---|---|
FantômeInvité
|
Citation :
je suis pas un bonhomme, mais si tu veux t'en débarrasser, tu retires les bourses, non ?
Contribution le : 23/05/2020 20:48
|
|
Signaler |
Bouroski | 3 #114 |
|
---|---|---|
Je masterise !
Inscrit: 23/10/2016 22:08
Post(s): 2367
Karma: 1563 |
Contribution le : 23/05/2020 21:35
|
|
Signaler |
Invité | 0 #115 |
|
---|---|---|
FantômeInvité
|
Citation :
Je suis mal réveillé ou est-ce qu'il faut avoir eu affaire aux impôts français pour comprendre la blague? si quelqu'un peut m'expliquer...
Contribution le : 27/05/2020 09:12
|
|
Signaler |
Invité | 1 #116 |
|
---|---|---|
FantômeInvité
|
@LeFreund : Nikomouk ou Nikoumouk en arabe qui signifie Nique ta mère.
Contribution le : 27/05/2020 09:18
|
|
Signaler |
Yazguen | 0 #117 |
|
---|---|---|
Je poste trop
Inscrit: 18/02/2005 18:32
Post(s): 15376
Karma: 16819 |
Oui mais là le nom ce prononce "Moque", donc ça fonctionne pas top.
Contribution le : 27/05/2020 09:26
|
|
_________________
|
||
Signaler |
Invité | 0 #118 |
|
---|---|---|
FantômeInvité
|
@Yazguen : Et même nikoumouk c'est limite...
Extrait du Petit dico à l'usage des darons et des daronnes qui désespèrent de comprendre leurs ados (Seuil, 2017) de Salah GUEMRICHE
Contribution le : 27/05/2020 09:36
|
|
Signaler |
Invité | 0 #119 |
|
---|---|---|
FantômeInvité
|
Citation :
Donc le truc insolite c'est qu'il y a un musicien qui travaille aux impôts. Le fameux rappeur du groupe NTM? (je déconne, merci pour l'info, je connaissais pas cette "expression")
Contribution le : 27/05/2020 09:40
|
|
Signaler |
-Flo- | 0 #120 |
|
---|---|---|
Je poste trop
Inscrit: 08/01/2005 13:41
Post(s): 15190
Karma: 12562 |
Citation :
L'arabe retranscrit en alphabet latin, ce n'est pas une science très précise. Certaines sonorités n'ont pas de correspondance exacte et la prononciation varie en plus selon les dialectes. C'est un peu comme si tu devais retranscrire du français dans un autre alphabet. Pour retranscrire une phrase comme "t'as le bonjour de maman", comme tu te trouves face à aucune convention orthographique, tu vas utiliser les caractères qui te semblent le mieux s'approcher des sons que tu prononces. Les francophones ne choisiraient donc pas les mêmes caractères selon leur région d'origine (régions françaises, Québec, Belgique, Suisse, pays africains, Océanie, etc.), région qui influe sur leur prononciation, principalement sur celle des voyelles. Ce qui peut donner des équivalents (retranscrits à nouveau en alphabet latin pour illustrer) aussi différents que : "tu a le bonjour de maman" "ta lbonjour dmaman" "to lbanjour de momin" "ta le bonjou de maman" etc.
Contribution le : 27/05/2020 10:05
|
|
_________________
|
||
Signaler |