Videos streaming images jeux et buzz
Connexion






Perdu le mot de passe ?

Inscrivez-vous maintenant !
Menu Principal
Communauté




danagrec
ulysse et le cyclope en grec ancien
 1  #1
Je viens d'arriver
Inscrit: 01/07/2020 22:47
Post(s): 1
Bonsoir,

J'aimerais savoir si une âme charitable pouvais me traduire, en quelques lignes, l'histoire du Cyclope et du héros grec Ulysse ? Je débute en grec ancien mais travaillant dans une médiathèque et au secteur des enfants nous organisions des ateliers sur l'utilité des langues anciennes et j'aimerais pouvoir parler d'une histoire que tous le monde connais dans cette langue, vu mon niveau, il m'est impossible d'écrire un texte en grec ancien qui soit cohérent pour un jeune public. Merci de vos éventuels réponses !!

Contribution le : 01/07/2020 23:04
Signaler

Baba-Yaga
 0  #2
Je poste trop
Inscrit: 10/07/2016 18:17
Post(s): 17096
Karma: 12515
TU veux donc qu'on te fasse ton travail, c'est ça ?

Contribution le : 02/07/2020 10:04
Signaler

 0  #3
Fantôme
C'est pas con, essayer d'expliquer en Grec ancien à des gamins qui pour la plupart ne comprennent pas le Français, ya de l'idée 🙂

Contribution le : 02/07/2020 10:27
Signaler

gazeleau
 0  #4
J'aime glander ici
Inscrit: 16/04/2018 09:02
Post(s): 7981
Karma: 6792
Pour résumer: Ο Οδυσσέας είναι κρυφός

Contribution le : 02/07/2020 10:56
Signaler

 0  #5
Fantôme
@gazeleau

Il n'est pas caché, il est en voyage, probablement avec un cyclope 🙂

Contribution le : 02/07/2020 11:07
Signaler

foetis
 1  #6
Je masterise !
Inscrit: 01/10/2014 16:05
Post(s): 3584
Karma: 2261
Citation :
  nous organisions des ateliers sur l'utilité des langues anciennes


et quel est cette utilité ?
A la grosse limite le latin pour apprendre les racine des mots
Mais la le grec ancien

Utilise google tard de toute façon ils ne vont rien comprendre

Contribution le : 02/07/2020 11:53
Signaler

-Flo-
 3  #7
Je poste trop
Inscrit: 08/01/2005 13:41
Post(s): 15190
Karma: 12562
@foetis Si l'utilité du latin te parait envisageable pour comprendre l'étymologie des mots, alors je ne vois pas pourquoi tu exclus le grec ancien. C'est exactement la même logique !

Contribution le : 02/07/2020 12:33
Signaler

gazeleau
 0  #8
J'aime glander ici
Inscrit: 16/04/2018 09:02
Post(s): 7981
Karma: 6792
@foetis Pour compléter la remarque de @-Flo- : http://www.decouvrirlagrece.com/10-du-francais-dorigine-grecque-et-5-millions-de-mots-grecs-utilises-dans-le-monde-entier/

Et aussi par expérience, j'ai étudié le grec ancien pendant que d'autres de la classe s'étaient entassés en cours de latin. Et bien nos textes étudiés étaient plus sympas que les leurs et dans des domaines plus variés. Nos capacités à comprendre l'éthymologie est finalement la même à la fin, mais ça a été moins douloureux à apprendre.

Contribution le : 02/07/2020 12:42
Signaler

-Flo-
 0  #9
Je poste trop
Inscrit: 08/01/2005 13:41
Post(s): 15190
Karma: 12562
@danagrec Par contre j'ai pas compris dans quel sens tu souhaites traduire, et pour en faire quoi.

Mais quoi qu'il en soit je ne sais pas pourquoi tu veux le faire toi-même. Ça m'étonnerait que tu ne puisses pas trouver cette histoire déjà traduite dans l'une et l'autre des deux langues...

Contribution le : 02/07/2020 14:22
Signaler

 0  #10
Fantôme
@danagrec
Pareil que mon VDD, à moins que tu ne précises ta démarche, je ne vois pas l'utilité de présenter un texte écrit en grec ancien à un jeune public. Pourquoi pas en français ? Ou, éventuellement, pourquoi ne pas faire à côté un glossaire de mots choisis qui permettent d'étudier l'étymologie ?

Contribution le : 02/07/2020 23:33
Signaler


 Haut   Précédent   Suivant






Si vous êtes l'auteur d'un élément de ce site, vous pouvez si vous le souhaitez, le modifier ou le supprimer
Merci de me contacter par mail. Déclaré à la CNIL N°1031721.