DoubleZ | Une simple question sur les vidéos anglophone |
0 #1 |
---|---|---|
Je masterise !
Inscrit: 22/04/2006 00:08
Post(s): 4054
Karma: 1357 |
Voici une question qui a peut être déjà été posé avant :
Dans quel condition pouvez-vous regarder une vidéo anglophone ? - N'importe quel condition - Seulement si les phrases sont simple - Sous-titré en anglais (lecture plus simple que l'oral pur) - Sous-titré en français - Dès que c'est anglais pur, j'y touche pas - Autre (précisez) L'intérêt de cette question peut être inutile mais je souhaite juste savoir si les Koreusiens ont des difficultés sur les vidéos anglaises. Pour ma part, je peux regarder une vidéo si les phrases sont simples mais je préfère au minimum un sous-titrage en anglais.
Contribution le : 01/11/2007 00:26
|
|
Signaler |
0 #2 |
||
---|---|---|
Fantôme
|
moi me pose aucun soucis en meme temps je suis bilingue mais en general sur koreus a voir les commentaire c'est mitigé
enfin quand sa passent en article koreus mes des sous titres si c'est vraiment compliqué sinon dans la chambre des liens ,c'est crazy 13 qui ce plaint toujours quand les vidéo sont en anglais, pour ne regardé que les vidéo en francais on aurai vite fait le tour quand meme
Contribution le : 01/11/2007 09:06
|
|
Signaler |
Canardo | 0 #3 |
|
---|---|---|
Je masterise !
Inscrit: 14/07/2007 17:54
Post(s): 4121
|
- N'importe quel condition
Après dans les films argotique (Avec Texas etc, les accents de merde) - Sous-titré en anglais
Contribution le : 01/11/2007 10:04
|
|
Signaler |
Arnaod | 0 #4 |
|
---|---|---|
Je suis accro
Inscrit: 02/07/2006 23:37
Post(s): 1597
|
- Seulement si les phrases sont simple
- Sous-titré en anglais (lecture plus simple que l'oral pur) - Sous-titré en français Ces 3 là ça ma va
Contribution le : 01/11/2007 11:08
|
|
Signaler |
Kazam | 0 #5 |
|
---|---|---|
J'aime glander ici
Inscrit: 30/01/2005 13:01
Post(s): 5089
|
-sous titrage pour les accents vraiment prononcés...
Contribution le : 01/11/2007 13:53
|
|
Signaler |