Videos streaming images jeux et buzz
Connexion






Perdu le mot de passe ?

Inscrivez-vous maintenant !
Menu Principal
Communauté




AikiNoodle
Weird Al Yankovic : Un bon taré de la chanson
 0  #1
Je masterise !
Inscrit: 05/12/2004 15:21
Post(s): 2517
Hey !

Alors, qui est Weird Al, bande d'incultes ?
Un peu d'histoire pour ceux qui ne s'en foutent pas ..

Alfred Matthew “Weird Al” Yankovic, 1959 est un chanteur, compositeur, musicien, réalisateur, acteur, frapadingue mais aussi un parodiste de renom et c'est surtout là-dessus que je vais causer.

C'est pas un petit joueur, il a commencé à 7 ans .. comme accordéoniste et depuis son départ, il cumule les 12 millions d'albums vendus. Il a été nommé 9 fois aux Grammy Awards et en a gagné trois, ainsi que 4 disques d’or et 5 disques de platine.

Bon, ça, c'est fait.
Et non, je ne vais pas tout mettre sinon j'en ai pour deux heures à faire ce truc et ça me gonfle, je suis plus doué pour faire chier le monde en trollant qu'à faire des trucs constructifs.

Alors quelques vidéos d'interview pour promouvoir ses albums ( oui, c'est du montage, obvious etc. ) et se foutre grassement de leur tronche :

Ozzy Osbourne



Eminem



Jessica Simpson ( en deux morceaux )




Et quelques clips :
( je ne mets pas White & Nerdy car c'est super connu )

Weasel Stomping Day ( Robot Chicken ) :




Alors, évidement, il faut que lorsque je me lance sur un topic Weird Al, toutes ses vidéos youtube ou presque ( qu'il a "lui-même" - façon de parler hein - posté ) n'acceptent plus l'intégration sur site ou se voient impossible au visionnement pour droits d'auteur / visionnement extérieur aux U.S. .. TOUT FOUT LE CAMP !

Je fais ce que je peux et je continue ..


Bon, tout à la main mon cousin ..

Eat it ( parodie de "Beat it " de M. Jackson )

Fat ( parodie de "Bad", du même type pas connu, là )

Virus Alert ( parodie du style du groupe Starks mais pas copié directement sur une chanson en particulier )

Trash day ( parodie de "Hot in Herre" de Nelly )



Do I Creep You Out ( parodie de "Do I Make You Proud" de Taylor Hicks )




Bougez-vous un peu le fion pour en trouver un peu aussi et n'hésitez pas à acheter ses albums, après tout, il le mérite.

Car après tout :



😃 😃 😃

Contribution le : 19/11/2009 22:51
Signaler

epozone
 0  #2
Je suis accro
Inscrit: 09/10/2008 00:03
Post(s): 1337
j'a l'impression d'avoir deja vu sa dans la chambre des liens mais la fleme de chercher tellement ton topic est propre et detaillé....

Contribution le : 19/11/2009 23:06
Signaler

AikiNoodle
 0  #3
Je masterise !
Inscrit: 05/12/2004 15:21
Post(s): 2517
Oui mais je ne pouvais pas non plus tout mettre car ça me semblait pas nécessaire et d'autres que je me sentais obligé de taper ici pour rendre à César ce qui appartient à César.

Contribution le : 19/11/2009 23:15
Signaler

Zelos
 0  #4
Je m'installe
Inscrit: 30/06/2009 00:02
Post(s): 129


il parodie smell like teen spirit de Nirvana

Contribution le : 20/11/2009 08:05
Signaler

Klaus-Mann
 0  #5
Je masterise !
Inscrit: 20/03/2008 00:02
Post(s): 4516
Aah, merci pour ce topic, c'est déjà plus clair! Il a quelque chose d'anglais dans son humour, on sent l'influence des monthy pythons derrière. Ses interviews sont excellentes, et sa chanson sur le téléchargement est plutôt d'actualité, en France 😉

Contribution le : 20/11/2009 09:33
Signaler

Phonk
 0  #6
J'aime glander ici
Inscrit: 30/10/2007 16:21
Post(s): 5266
Karma: 129
Ma préférée de lui reste sans conteste "Amish Paradise". 🙂



Contribution le : 20/11/2009 11:06
Signaler

Klaus-Mann
 0  #7
Je masterise !
Inscrit: 20/03/2008 00:02
Post(s): 4516
Merci Phonk 😉 J'ai essayé de trouver une version sous titrée, mais elle n'est pas disponible en belgique, ni en suede, là où j'ai mon VPN. Apparement, en france, vous pouvez la voir ici, dans le premier lien.

Elle à l'air sympa, mais je ne comprends que la moitié.

Contribution le : 20/11/2009 16:16
Signaler

AikiNoodle
 0  #8
Je masterise !
Inscrit: 05/12/2004 15:21
Post(s): 2517
Amish paradise, traduction de wam ( mais je brode un peu ) :

As I walk through the valley where I harvest my grain
Marchant dans la vallée où je moissonne mon grain
I take a look at my wife and realize she's very plain
Je jette un oeil à ma femme et réalise qu'elle est très ordinaire
But that's just perfect for an Amish like me
Mais c'est juste parfait pour un Amish comme moi
You know, I shun fancy things like electricity
Vous savez, je rejette les choses fantaisistes comme l'électricité
At 4:30 in the morning I'm milkin' cows
A 4:30 du matin je trais les vaches
Jebediah feeds the chickens and Jacob plows... fool
Jebediah nourrit les poules et Jacob laboure .. sot
And I've been milkin' and plowin' so long that
Et j'ai trait et labouré si longtemps que
Even Ezekiel thinks that my mind is gone
Même Ezekiel pense que mon esprit est parti
I'm a man of the land, I'm into discipline
Je suis un homme de la terre, je suis dans la discipline
Got a Bible in my hand and a beard on my chin
J'ai une bible dans la main et une barbe sur mon menton
But if I finish all of my chores and you finish thine
Mais si je finis toutes mes corvées et que vous finissez les vôtres
Then tonight we're gonna party like it's 1699
Alors ce soir, on va fêter comme en 1699

We've been spending most our live
Living in an Amish paradise
Nous avons passé la plupart de notre vie
à vivre dans un paradis Amish

I've churned butter once or twice
Living in an Amish paradise
J'ai baratté le beurre une fois ou deux
Vivant dans un paradis Amish

It's hard work and sacrifice
Living in an Amish paradise
C'est un dur labeur et des sacrifices
De vivre dans un paradis Amish

We sell quilts at discount price
Living in an Amish paradise
Nous vendons des couettes à prix discount
Vivre dans un paradis Amish


A local boy kicked me in the butt last week
Un garçon du coin m'a botté le cul la semaine dernière
I just smiled at him and I turned the other cheek
Je lui ai juste souri et tourné l'autre joue
I really don't care, in fact I wish him well
Je m'en fiche vraiment, en fait je ne lui souhaite que du bien
'Cause I'll be laughing my head off when he's burning in hell
Car j'ENKULERAI DE RIRE quand il brûlera en enfer
But I ain't never punched a tourist even if he deserved it
Mais je n'ai jamais cogné un touriste même s'il le méritait
An Amish with a 'tude? You know that's unheard of
Un Amish avec ce comportement ? Vous savez que c'est du jamais vu
I never wear buttons but I got a cool hat
Je ne porte jamais de boutons mais j'ai un chapeau cool
And my homies agree I really look good in black, fool
Et mes semblables sont d'accord : le noir me va bien, sot
If you come to visit you'll be bored to tears
Si vous venez visiter, vous vous ennuierez à chialer
We haven't even paid the phone bill in 300 years
Nous n'avons pas payé la note de téléphone en 300 ans
But we ain't really quaint, so please don't point and stare
Mais on n'est pas vraiment bizarre, donc s'il vous plaît, ne nous dévisagez pas
We're just technologically impaired
Nous sommes juste technologiquement affaiblis

There's no phone, no lights, no motorcar
Il n'y a pas de téléphone, pas de lumière, aucune auto
Not a single luxury
Pas un truc luxueux
Like Robinson Crusoe
Comme Robinson Crusoe
It's as primitive as can be
C'est aussi primitif que possible

We've been spending most our lives
Living in an Amish paradise
Nous avons passé la plupart de notre vie
à vivre dans un paradis Amish

We're just plain and simple guys
Living in an Amish paradise
Nous somme des mecs simples et ordinaires
Vivant dans un paradis Amish

There's no time for sin and vice
Living in an Amish paradise
Il n'y a pas la place pour les péchés et les vices
En vivant dans un paradis Amish

We don't fight, we all play nice
Living in an Amish paradise
Nous ne nous battons pas, nous jouons tous gentiment
Vivant dans un paradis Amish


Hitchin' up the buggy, churnin' lots of butter
Accrocher la charette, baratter plein de beurre
Raised the barn on Monday, soon I'll raise another
Haussé la grange lundi, bientpot j'en hausserai une autre
Think you're really righteous? Think you're pure in heart?
Vous pensez être vertueux? Vous pensez être pur de coeur?
Well, I know I'm a million times as humble as thou art
Eh bien, je sais que je suis un million de fois plus humble que que tu ne l'es
I'm the pious guy the little Amlettes wanna be like
Je suis le mec le plus pieux que tous les Amlettes* imitent
On my knees day and night scorin' points for the afterlife
Sur mes genoux jour et nuit, faisant des points pour l'au-delà
So don't be vain and don't be whiny
Ne soyez donc pas vains et ne soyez pas pleurnichards
Or else, my brother, I might have to get medieval on your hiney
Ou alors, mon frère, je pourrais me la jouer médiéval avec tes fesses

We've been spending most our lives
Living in an Amish paradise
Nous avons passé la plupart de notre vie
à vivre dans un paradis Amish

We're all crazy Mennonites
Living in an Amish paradise
Nous sommes tous de fous Mennonites
Vivant dans un paradis Amish

There's no cops or traffic lights
Living in an Amish paradise
Il n'y a pas de flics ou de feux tricolores
Vivre dans un paradis Amish

But you'd probably think it bites
Living in an Amish paradise
Mais tu penses probablement que ça craint
De vivre dans un paradis Amish

AAAAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah-Yech !
Comme ça se prononce


* Pas de trad pour ça, mais ça se limite à dire "Petit Amish"

Comment ça m'a saoulé :-?

Contribution le : 20/11/2009 18:08
Signaler

Klaus-Mann
 0  #9
Je masterise !
Inscrit: 20/03/2008 00:02
Post(s): 4516
Citation :

AikiNoodle a écrit:
Amish paradise, traduction de wam ( mais je brode un peu ) :


Comment ça m'a saoulé :-?


Merci l'ami, une très bonne traduction, lisible et bien faite. 😎

Contribution le : 20/11/2009 19:48
Signaler

 0  #10
Fantôme
Oui, je deterre, mais je découvre le topic grâce à un DJP...



Si vous êtes fan de Queen, ne REGARDEZ SURTOUT PAS cette vidéo :


Contribution le : 11/11/2010 23:50
Signaler

ouache13
 0  #11
J'aime glander ici
Inscrit: 13/05/2004 09:59
Post(s): 8635
Je connaissais pas la Bohemian Polka, c'est bien con ^^

Sinon c'est clair que Weird Al Yanlovic mérite un topic, il est monstrueux ce type !!


Cette zic par exemple, trop bon ! "White & Nerdy", reprise de "Ridin' Dirty" Chamillionaire.

"Steven Hawkins in my library" 🔨



Reprise des Red Hot Chili Peppers avec le clip trop bon :lol:



Gump 😃



Canadian Idiot

Contribution le : 12/11/2010 17:15
Signaler


 Haut   Précédent   Suivant






Si vous êtes l'auteur d'un élément de ce site, vous pouvez si vous le souhaitez, le modifier ou le supprimer
Merci de me contacter par mail. Déclaré à la CNIL N°1031721.