Asslevania: Chœur de flatulences (VOSTFR) |
0 #1 |
|
---|---|---|
Fantôme
|
Animation réalisée par Ricepirate bien avant Sleepy Cabin.
Comme j'aime beaucoup ce qu'il fait attendez-vous à voir ses meilleures vidéos sous-titrées N'oubliez pas d'activer les sous-titres!
Contribution le : 22/06/2014 19:18
|
|
Signaler |
Nwc-Vincent2 | 0 #2 |
|
---|---|---|
J'aime glander ici
Inscrit: 22/05/2011 16:21
Post(s): 5371
Karma: 155 |
Pourrais-tu donner aussi le lien V.O ? Généralement c'est de meilleure qualité.
Contribution le : 22/06/2014 23:26
|
|
Signaler |
0 #3 |
||
---|---|---|
Fantôme
|
Citation :
Yep: Je mets toujours le lien de la vidéo originale dans la description et pour cette vidéo la qualité devrait être sensiblement égale à l'originale. Faut aller chercher du côté de Newsground pour du HD de Ricepirate
Contribution le : 23/06/2014 01:16
|
|
Signaler |
Nwc-Vincent2 | 0 #4 |
|
---|---|---|
J'aime glander ici
Inscrit: 22/05/2011 16:21
Post(s): 5371
Karma: 155 |
Et tu pourrais les mettre directement sur koreus avec la vidéo au lieu de faire monter ton compteur de vues ?
Contribution le : 23/06/2014 01:41
|
|
Signaler |
hardrick | 0 #5 |
|
---|---|---|
Je m'installe
Inscrit: 17/01/2007 14:35
Post(s): 320
|
Et quand est-ce que t'arrêtes de casser les c*******? on sait très bien que tu te fiches complet de la qualité, il propose des sous-titres je suis sûr qu'il te manque un paquet de mot de vocabulaire en Anglais sans les sous-titres.
Sinon vidéo sans plus
Contribution le : 23/06/2014 02:28
|
|
Signaler |
Nwc-Vincent2 | 0 #6 |
|
---|---|---|
J'aime glander ici
Inscrit: 22/05/2011 16:21
Post(s): 5371
Karma: 155 |
C'est le contraire, je l'ai même corrigé sur une vidéo : https://www.youtube.com/watch?v=HObmoa7Vq5k
Et dans une animation la qualité c'est important.
Contribution le : 23/06/2014 04:15
|
|
Signaler |
0 #7 |
||
---|---|---|
Fantôme
|
Citation :
Tu auras remarqué que tu es la seule personne m'ayant corrigé à qui je n'ai pas répondu - pour ne pas être désagréable surtout. Il ne s'agit pas d'erreurs de traduction. J'ai bien entendu la même chose que toi, j'ai juste choisi de l'adapter autrement, ce que je fais tout le temps - et si il y a bien une chose qui est difficile dans la trad, c'est l'adapt' Quoi qu'il en soit je ne comprends pas ta démarche... Si tu comprends si bien l'anglais que ça, tu as la liste de toutes les chaînes que je sub ici, te suffit de directement t'y abonner et c'est réglé...
Contribution le : 23/06/2014 04:40
|
|
Signaler |
Nwc-Vincent2 | 0 #8 |
|
---|---|---|
J'aime glander ici
Inscrit: 22/05/2011 16:21
Post(s): 5371
Karma: 155 |
Ah après si tu l'interprètes comme tu le sens d'accord, moi j'ai vu des sous-titres juste parce que tu avais donné TON lien.
Contribution le : 23/06/2014 12:55
|
|
Signaler |