Koreus | Comment traduire du français à l'anglais |
16 #1 |
---|---|---|
Webhamster
Inscrit: 03/07/2002 23:58
Post(s): 75341
Karma: 36947 |
Une technique qui consiste à remplacer des lettres ou à en rajouter
How to translate French words WITHOUT KNOWING FRENCH (3 clever tricks)
Contribution le : 03/08/2022 06:26
|
|
Signaler |
alfosynchro | 1 #2 |
|
---|---|---|
Je poste trop
Inscrit: 05/06/2011 12:08
Post(s): 14334
Karma: 6851 |
Je ne pensais pas tenir jusqu'au bout, et finalement le temps a passé tranquille. J'ai bien aimé.
Contribution le : 03/08/2022 08:05
|
|
Signaler |
Olyer | 0 #3 |
|
---|---|---|
Je masterise !
Inscrit: 22/05/2015 14:25
Post(s): 3857
Karma: 4126 |
C'est cool comme tuto, surtout que ça marche dans l'autre sens.
Contribution le : 03/08/2022 08:11
|
|
Signaler |
-Flo- | 3 #4 |
|
---|---|---|
Je poste trop
Inscrit: 08/01/2005 13:41
Post(s): 15190
Karma: 12562 |
Très intéressant !
Et elle est dure avec lui sa copine, il le prononce pas si mal que ça l’écureuil !
Contribution le : 03/08/2022 08:15
|
|
Signaler |
lsdYoYo | 0 #5 |
|
---|---|---|
Je masterise !
Inscrit: 09/05/2014 15:01
Post(s): 2163
Karma: 1597 |
Et oui, un mot usuel sur deux est issu du français.
A 0:36, voir le camembert de l'origine des mots : 29% français et 29% latin... difficile de dire si les mots viennent directement du latin ou sont passé par le français. 2 vidéos instructives sur cette page : https://www.agoravox.tv/culture-loisirs/culture/article/la-mondialisation-linguistique-est-86693
Contribution le : 03/08/2022 15:51
|
|
Signaler |
papives | 1 #6 |
|
---|---|---|
J'aime glander ici
Inscrit: 26/02/2007 18:55
Post(s): 6694
Karma: 4197 |
Citation :
Les romains ont indubitablement influencés la langue anglaise avec le latin durant leur présence en Angleterre et les anglais ont ainsi assimilés assez facilement le français apporté par Guillaume le conquérant Normand. Un professeur de français avait effectivement dit que le français est constitué d’environ 150.000 mots et l’anglais de 320.000 mots dont un peu moins de la moitié sont des mots français. J’avais une foi époustouflé une américaine dans un bus à Phœnix Arizona qui, m’entendant parler avec ma femme m’avait dit (en anglais) “vous parlez français, c’est une belle langue, j’aimerais le parler aussi” et quand je lui ai répondu qu’elle parlait régulièrement le français elle pensait que je me foutais d’elle. Et quand je lui ai raconté que la moitié des mots anglais étaient français, en lui donnant l’exemple de tout les mots se terminants par …tion étaient français avec juste une différence de prononciation des trois dernières lettres, elle est restée bouche bée.
Contribution le : 03/08/2022 17:25
|
|
Signaler |
-Flo- | 1 #7 |
|
---|---|---|
Je poste trop
Inscrit: 08/01/2005 13:41
Post(s): 15190
Karma: 12562 |
Citation :
Ce qui voudrait dire que l'anglais compte autant (si ce n'est plus) de mots français que le français. Je doute un peu de cette info.
Contribution le : 03/08/2022 17:59
|
|
Signaler |
lsdYoYo | 0 #8 |
|
---|---|---|
Je masterise !
Inscrit: 09/05/2014 15:01
Post(s): 2163
Karma: 1597 |
@papives "Les romains ont indubitablement influencés la langue anglaise avec le latin durant leur présence en Angleterre".
Non, la colonisation anglo-saxone est bien antérieure à la chute de l'empire romain. Eventuellement, le latin a pu avoir une influence sur les langues locales *avant* l'arrivée de l'anglais.
Contribution le : 03/08/2022 20:36
|
|
Signaler |
papives | 0 #9 |
|
---|---|---|
J'aime glander ici
Inscrit: 26/02/2007 18:55
Post(s): 6694
Karma: 4197 |
@-Flo- tu n’as tort, ce que ce prof de français avait dit était tinté de beaucoup d’ironie et probablement de beaucoup d’exagération.
@lsdYoYo l’anglais actuel est la somme de l’apport des anglo-saxons, un peu du latin et du français, sans compte le celte du Pays de Galle
Contribution le : 03/08/2022 20:42
|
|
Signaler |