Au Japon on ne dit pas.... |
3 #1 |
|
---|---|---|
Fantôme
|
Contribution le : 28/02/2023 23:20
|
|
Signaler |
AshySlashy | 3 #2 |
|
---|---|---|
J'aime glander ici
Inscrit: 05/04/2007 11:48
Post(s): 8201
Karma: 1358 |
En France non plus
Contribution le : 01/03/2023 10:39
|
|
Signaler |
Wiliwilliam | 0 #3 |
|
---|---|---|
La loi c'est moi
Inscrit: 07/04/2012 19:19
Post(s): 38238
Karma: 18979 |
@-JoJo- Ton avis toi qui vit là bas? c'est vraiment ce que l'on dit au Japon? ou bien c'est un cliché (fantasme) des Européens sur la culture japonaise ?
Contribution le : 01/03/2023 11:03
|
|
Signaler |
0 #4 |
||
---|---|---|
Fantôme
|
@Wiliwilliam
Non c'est raciste....
Contribution le : 01/03/2023 11:07
|
|
Signaler |
Wiliwilliam | 1 #5 |
|
---|---|---|
La loi c'est moi
Inscrit: 07/04/2012 19:19
Post(s): 38238
Karma: 18979 |
Heeeeeeeeeee
Contribution le : 01/03/2023 11:17
|
|
Signaler |
gazeleau | 0 #6 |
|
---|---|---|
J'aime glander ici
Inscrit: 16/04/2018 09:02
Post(s): 7979
Karma: 6788 |
@Shinobi109 alors elle peut postuler au Jamel Comedy club
Contribution le : 01/03/2023 11:19
|
|
Signaler |
-JoJo- | 4 #7 |
|
---|---|---|
J'aime glander ici
Inscrit: 25/12/2007 00:19
Post(s): 5077
Karma: 2246 |
Citation :
Extrêmement exagéré. Tu entends souvent "Je comprends. Je suis totalement d'accord avec toi." en français? Ça se dit mais en mode dans une discussion beauf au PMU avec tes potes. Genre : - Téma, t'as vu l'accident de Palmade? Chaud!!! - Nééééééééééééé (traduction : WESH GRAVE!!) Elle fait la comparaison entre une expression très formelle de la langue française avec une expression très informelle de la langue japonaise en la beuglant. C'est juste incomparable. Pire pour la seconde vidéo (on ne dit pas "heh?!" aussi en français quand on est surpris?). Sa manière de dire s'entend surtout à la télévision au Japon. Souvent dans les reportages et émissions, on te montre une célébrité qui regarde et réagit en même temps de manière très exagérée. Insupportable. C'est pour provoquer des émotions chez les téléspectateurs, comme les rires pré-enregistrés sur les sit coms américainses. J'ai trouvé une vidéo qui explique ici.
Contribution le : 01/03/2023 12:05
|
|
Signaler |
CrazyCow | 0 #8 |
|
---|---|---|
Je poste trop
Inscrit: 29/07/2008 00:26
Post(s): 18991
Karma: 29871 |
@-JoJo- Ah oui donc c’est surtout à la télé. Je pensais que tout le monde réagissait comme ça au Japon Comme quoi vu de l’extérieur c’est pas évident de savoir ce qui est un cliché ou non
(les Américains doivent penser qu’on est tous en vélo avec notre béret et la baguette sous le bras alors...)
Contribution le : 01/03/2023 12:09
|
|
Signaler |
-Flo- | 4 #9 |
|
---|---|---|
Je poste trop
Inscrit: 08/01/2005 13:41
Post(s): 15190
Karma: 12562 |
@-JoJo- C’est l’équivalent de cette blague de Dany Boon, en fait :
Contribution le : 01/03/2023 12:18
|
|
Signaler |
Crazy-13 | 0 #10 |
|
---|---|---|
Je poste trop
Inscrit: 09/12/2005 16:32
Post(s): 83414
Karma: 8605 |
Citation :
Même si elle est elle même Japonaise?
Contribution le : 18/03/2023 23:59
|
|
Signaler |
SnikePlassken | 0 #11 |
|
---|---|---|
Je masterise !
Inscrit: 17/10/2021 10:47
Post(s): 3784
Karma: 2767 |
@Shinobi109 えええ
edit: @-JoJo- c’est surtout l’intonation qui fait tout. “ね” c’est une formule familière, ultra-usuelle au Japon, pour affirmer sa compréhension, sa compassion ou affirmer qu’on est d’accord. Elle juste voulu montrer que c’est plus simple et plus court en Japonais.
Contribution le : 19/03/2023 10:37
|
|
Signaler |
0 #12 |
||
---|---|---|
Fantôme
|
Puisque toute forme d'humour est raciste selon certains, voici une autre vidéo de la dame. Vous la comprendrez probablement mieux et donc la nature du ton de la réponse.
Si vous voyez un tant soit peu de sérieux dans celle ci, alors vous comprendrez a quel point la réponse dans les autres vidéos l est tout autant. Et je ne pourrai rien pour vous. En revanche je ne sais pas intégrer une vidéo tiktok donc je colle juste le lien de partage. https://vm.tiktok.com/ZMY9GWNL3/
Contribution le : 19/03/2023 14:33
|
|
Signaler |