Zolpidem | Pourquoi la langue française est aussi bizarre? |
0 #1 |
---|---|---|
Je poste trop
Inscrit: 06/11/2008 18:30
Post(s): 14535
Karma: 715 |
Je pense, et j'espère ne pas être le seul à penser ainsi.
Alors que les Anglophones utilisent l'article indéfini "a" et uniquement "you" pour 2ème personnes au singulier comme au pluriel, nous, on se prend la tête à masculiniser et féminiser les objets, mais pire, faut qu'on sâche si on doit tutoyer ou vouvoyer tel personne et ça, je ne sais pas vous, mais moi ça m'a souvent mis mal à l'aise. Il y a également les 70, 80 et 90, qu'on dit soixante-dix, quatre-vingt, quatre-vingt-dix en France, ce qui ne donne aucune logique. Il y a d'autres exemples qui rendent cette langue comme elle est mais je ne vais pas tous les citer. Donc pourquoi ne pas revoir certaines règles de français pour prendre exemple sur l'anglais, entre autres?
Contribution le : 26/10/2013 00:05
|
|
_________________
RSA: 551 €, AAH 819 €. |
||
Signaler |
Galora | 0 #2 |
|
---|---|---|
Je poste trop
Inscrit: 31/07/2008 19:53
Post(s): 11575
Karma: 864 |
Les nombres c'est de votre faute hein, vous voulez compliquer tout...
Moi c'est plutôt des expressions genre "sans doute". Il est arrivé ? - Sans doute... Il est sans doute déjà arrivé. 'Fin dans les deux cas ça exprime qqchose d'incertain alors que sans doute devrait exprimer qqchose de sûr puisqu'il n'y a pas de doute. :gratte:
Contribution le : 26/10/2013 00:11
|
|
Signaler |
Frann | 0 #3 |
|
---|---|---|
J'aime glander ici
Inscrit: 24/01/2011 14:33
Post(s): 8308
Karma: 1036 |
Pour ce qui est de masculiniser ou féminiser les objets, t'as encore jamais fait d'allemand pour dire ça, eux c'est réellement une blague
Contribution le : 26/10/2013 00:12
|
|
_________________
|
||
Signaler |
Zolpidem | 0 #4 |
|
---|---|---|
Je poste trop
Inscrit: 06/11/2008 18:30
Post(s): 14535
Karma: 715 |
@Galora y a aussi "sûrement".
@Frann j'avoue ne pas avoir fait d'allemand. Ils font comment, eux?
Contribution le : 26/10/2013 00:16
|
|
_________________
RSA: 551 €, AAH 819 €. |
||
Signaler |
Bastiwen | 0 #5 |
|
---|---|---|
J'aime glander ici
Inscrit: 01/06/2009 19:50
Post(s): 5435
|
Citation :
Habitant en Suisse j'ai eu de l'Allemand à l'école, je vais donc résumer simplement : C'EST LA MERDE !
Contribution le : 26/10/2013 00:21
|
|
_________________
|
||
Signaler |
-Ninja- | 0 #6 |
|
---|---|---|
Je poste trop
Inscrit: 05/12/2009 15:52
Post(s): 13028
Karma: 2524 |
Citation :
J'ai directement pensé à ça Quand je me suis mis à l'allemand, j'ai juste tellement eu la rage. Pour résumer la situation: En gros en allemand, t'as pas juste 'le' et 'la'. T'as 4 articles qui en plus changent en fonction de leur position dans la phrase (genre si le nom est COD...)
Contribution le : 26/10/2013 00:34
|
|
Signaler |
Poum45 | 0 #7 |
|
---|---|---|
Je poste trop
Inscrit: 03/12/2007 23:03
Post(s): 59592
Karma: 4214 |
La langue française est riche (dans le bon et mauvais sens) car elle a de très profondes racines.
Cherchons pour comprendre le pourquoi du comment. Exemple pour les chiffres : il suffit de regarder ce qu'était le système vicésimal. Certes, aujourd'hui celui utilisé en Belgique nous parait plus logique mais faut tenir compte de notre passé. Les choses n'arrivent pas du jour au lendemain par magie. Tu - Vous ? ça marque le respect (ou la proximité) de nos jours. Une autre beauté qui prend la tête à quasiment tout le monde est la conjugaison des verbes. Comprendre les projections dans le temps d'une action la rend énormément précise et évite l'ajout d'autres mots afin de définir l'action et son contexte. Bref, c'est le prix à payer pour cette richesse et je comprends que ça puisse rebuter (moi le premier) plus d'un qui ne maîtrise pas ses subtilités.
Contribution le : 26/10/2013 00:38
|
|
_________________
Les mouches m'agacent mais Le Croco c'est par là |
||
Signaler |
Invité | 0 #8 |
|
---|---|---|
FantômeInvité
|
Je crois que Vous/Tu à la base c'était pour différencier le Roi/le seigneur des simples mortels, mais je peux me tromper.
Quoiqu'il en soit je rejoins Poum. Quand on s'intéresse un peu à l'étymologie, à l'origine des expressions, etc... la langue française est vraiment passionnante. Mais putain quelle plaie pour les étrangers. C'est pour ça que j'ai envie qu'on apprenne plus et mieux l'anglais, pour qu'on arrête d'être des quiches dans le domaine et qu'on paraisse pas ridicule. L'anglais c'est facile, c'est universel à l'heure actuelle, donc c'est à nous de nous adapter. On va pas pousser les gens à ingurgiter notre langue complexe si ils ont pas envie.
Contribution le : 26/10/2013 00:59
|
|
Signaler |
Invité | 0 #9 |
|
---|---|---|
FantômeInvité
|
Je suis d'accord que le tu-vous ne sert à rien si ce n'est à mettre des barrières ! L'anglais et l'espagnol de certains pays d'amerique latine sont très agréables pour ça.
Le "sans doute" c'est normal. L'utiliser seul comme dans ton exemple est finalement incorrecte. Normalement on l'utilise pour confirmer ou conceder puis atténuer ou préciser le propos de son interlocuteur. Exemple : "- Dog44 ne sert vraiment a rien ! - Sans doute mais ce n'est pas une raison suffisante pour le bannir" "Sans doute" marque la concession ou l'approbation. "Je suis d'accord avec toi mais..." Édit : Jeremyone tu vas t'attirer les foudres de quelques anglophobes et/ou protecteurs de la langue française Mais perso je suis 100% d'accord là dessus.
Contribution le : 26/10/2013 01:04
|
|
Signaler |
Invité | 0 #10 |
|
---|---|---|
FantômeInvité
|
Citation :
Je sais très bien mais ces gens m'emmerdent. C'est vraiment le conservatisme le plus débile qui soit. S'adapter à la langue anglaise c'est pas pour autant tuer la langue française. Et quand bien même, les gens de cette espèce ne pleurent pas sur toutes les langues mortes. Alors flûte.
Contribution le : 26/10/2013 02:04
|
|
Signaler |
Ilanos | 0 #11 |
|
---|---|---|
Je masterise !
Inscrit: 06/01/2011 18:46
Post(s): 4379
Karma: 312 |
Surtout que c'est pas s'adapter à la langue anglaise, c'est juste .... l'apprendre.
C'est pas pour autant que ça changera la notre !
Contribution le : 26/10/2013 02:30
|
|
Signaler |
Invité | 0 #12 |
|
---|---|---|
FantômeInvité
|
4 20 10 7
je vois pas ce qu'il y a de compliqué
Contribution le : 26/10/2013 09:42
|
|
Signaler |
Allifeur- | 0 #13 |
|
---|---|---|
Je suis accro
Inscrit: 23/02/2011 14:30
Post(s): 546
|
Bah, si tu veux une langue logique, tu peux directement apprendre l’espéranto, car l'anglais a aussi son lot de bizarreries.
Pour ce qui est du Tu/Vous, c'était d'abord pour indiquer une personne qui en vaut plusieurs à elle-seule, donc quelqu'un de très important (Roi, seigneurs...) Dans d'autres pays, on utilise "Il" à la place, pour indiquer que la personne est d'un ordre supérieur, qui fait qu'on en parle comme d'une figure légendaire. (Après il est évident que plus personne ne le pense comme, et on l'utilise juste pour marquer le respect) Du côté de la différenciation Féminin/Masculin, elle ne sert pas à grand chose, c'est vrai. Elle permet néanmoins de différencier certains sens : Par exemple, le voile, et la voile. Et pour les 70, 80, 90; nous sommes tous d'accord que c'est étrange, mais c'est une chose qui est extrêmement difficile à changer. Il faudrait demander à tout le monde de désapprendre et de rapprendre à compter. :bizarre:
Contribution le : 26/10/2013 12:08
|
|
Signaler |
Invité | 0 #14 |
|
---|---|---|
FantômeInvité
|
Citation :
Bah d'ailleurs je tiens à dire que ça m'emmerde bien comme il faut que l'esperanto soit un projet complètement mort. C'était une très belle idée, même si difficilement réalisable.
Contribution le : 26/10/2013 14:45
|
|
Signaler |
Invité | 0 #15 |
|
---|---|---|
FantômeInvité
|
Septante, octante, nonante... les belges aussi sont compliqué. Après que le tu/vous mette des barrières, je sais pas mais j'irais pas tutoyer un policier ou le president.
Contribution le : 26/10/2013 14:56
|
|
Signaler |
scream272 | 0 #16 |
|
---|---|---|
Je m'installe
Inscrit: 28/01/2013 12:53
Post(s): 219
|
En suisse aussi on parle de septante huitante nonante.
une autre bonne expression. rien = absence de qqch => il n'a rien gagné. juste un rien = un petit peu 3 fois rien = un tout tout petit peu mais 3 x 0 = 0 ?
Contribution le : 26/10/2013 15:02
|
|
Signaler |
Invité | 0 #17 |
|
---|---|---|
FantômeInvité
|
Citation :
Bah non c'est cent fois plus logique justement. Regarde la racine des dizaines. Trente - Trois Quarante - Quatre Cinquante - Cinq Soixante - Six Septante - Sept Octante - Huit (Comme octogone) Nonante - Neuf
Contribution le : 26/10/2013 15:02
|
|
Signaler |
Galora | 0 #18 |
|
---|---|---|
Je poste trop
Inscrit: 31/07/2008 19:53
Post(s): 11575
Karma: 864 |
C'est en Suisse qu'on dit septante, octante, nonante, ce sont eux les plus logiques.
Nous on est entre les deux, on dit, septante, quatre-vingts, nonante
Contribution le : 26/10/2013 15:09
|
|
Signaler |
Poum45 | 0 #19 |
|
---|---|---|
Je poste trop
Inscrit: 03/12/2007 23:03
Post(s): 59592
Karma: 4214 |
Citation :
Regarde plus haut et surtout regarde la racine des vingtaines On est d'accord que les bases 10 et 20 (et même 5) viennent du nombre de doigts par main, deux mains et des orteils. Fallait bien apprendre à compter sur quelque chose afin d'en avoir une représentation. Les enfants les utilisent encore de nos jours Les bases et leurs origines Citation :
Vous êtes les plus tordus à mon avis :lol:
Contribution le : 26/10/2013 15:11
|
|
_________________
Les mouches m'agacent mais Le Croco c'est par là |
||
Signaler |
Wazzalex | 0 #20 |
|
---|---|---|
Je m'installe
Inscrit: 07/05/2008 23:46
Post(s): 300
Karma: 256 |
En Suisse on ne dit pas Octante ... C'est pas logique en plus. On dit huitante !
Et encore, on ne le dis pas partout, le huitante est en Valais, canton de Fribourg et canton de Vaud. Dans les cantons de Neuchâtel, Jura, Berne (Jura Bernois, partie francophone) et chez les Français (le canton de Genève quoi :D) on dit Quatre-vingt. Moi je viens de Neuchâtel et je travail sur Vaud, en moins de 6 mois je me suis habitué à dire huitante et je le dis tous le temps maintenant, donc c'est pas la mer à boire d'apprendre à changer 3 chiffres. Et effectivement, en Allemand, on dit Der (masculin), Die (Féminin), Das ou Den ("neutre"). Et le pire, c'est que ce qui est féminin ou masculin en Français, ne l'est pas forcément en Allemand.
Contribution le : 26/10/2013 15:30
|
|
Signaler |