Splinter68 | Comment emmerder son père avec un canon à confettis |
2 #1 |
---|---|---|
Je suis accro
![]() ![]() Inscrit: 06/01/2010 15:27
Post(s): 1485
Karma: 1987 |
Contribution le : 23/02/2018 09:48
|
|
![]() ![]() |
1 #2 |
||
---|---|---|
Fantôme
|
on aura donc comprit que sa femme est une salope
Contribution le : 23/02/2018 09:54
|
|
![]() ![]() |
Splinter68 | 0 #3 |
|
---|---|---|
Je suis accro
![]() ![]() Inscrit: 06/01/2010 15:27
Post(s): 1485
Karma: 1987 |
@schnapss C'est sa fille XD
Contribution le : 23/02/2018 12:11
|
|
![]() ![]() |
chopsuey | 1 #4 |
|
---|---|---|
Je masterise !
![]() ![]() Inscrit: 02/05/2013 09:48
Post(s): 4227
Karma: 4045 |
Citation :
"son of a bitch" D’ailleurs c'est quand même pas génial d'avoir pour habitude d'insulter son enfant même si c'est pas dit avec méchanceté.. c'est pas ton pote non plus.. ![]()
Contribution le : 23/02/2018 12:20
|
|
![]() ![]() |
CrazyCow | 1 #5 |
|
---|---|---|
Je poste trop
![]() ![]() Inscrit: 29/07/2008 00:26
Post(s): 18991
Karma: 29871 |
@chopsuey Je pense qu'il le dit comme ça vient sous le coup de la surprise, il s'adresse pas directement à sa fille.
Si tu renversais la situation en français, tu pourrais dire "putain !" indifféremment du fait que ce soit ton fils ou ta fille.
Contribution le : 23/02/2018 12:30
|
|
![]() ![]() |
Freud | 0 #6 |
|
---|---|---|
Je poste trop
![]() ![]() Inscrit: 18/05/2005 11:50
Post(s): 13515
Karma: 2177 |
Citation :
C'est marrant, quand je dis ça à mes filles ça les rends folles "oh tu te calmes, je suis pas ton pote" j'adore ![]()
Contribution le : 23/02/2018 12:54
|
|
![]() ![]() |
chopsuey | 0 #7 |
|
---|---|---|
Je masterise !
![]() ![]() Inscrit: 02/05/2013 09:48
Post(s): 4227
Karma: 4045 |
@CrazyCow Je me sentirais hyper mal si par exemple par accident je lançais un fils de pute à mon père même sous le coup de la surprise. Là ça a l'air d'être une habitude chez lui. Après peut être que pour les américains c'est plus une interjection sans réel sens un peu comme "putain" ?
Contribution le : 23/02/2018 12:59
|
|
![]() ![]() |
CrazyCow | 1 #8 |
|
---|---|---|
Je poste trop
![]() ![]() Inscrit: 29/07/2008 00:26
Post(s): 18991
Karma: 29871 |
@chopsuey Oui traduit littéralement ça veut bien dire "fils de pute" mais "son of a bitch" est beaucoup plus proche dans l'utilisation de "putain". On pourrait très bien dire "son of a bitch" si on se fait avoir pour une caméra cachée par exemple, là où en français on dirait "putain" avec le sourire mais pas "fils de pute"
![]() Contrairement au français c'est plus un terme d'étonnement qu'une insulte personnelle.
Contribution le : 23/02/2018 13:20
|
|
![]() ![]() |
chopsuey | 1 #9 |
|
---|---|---|
Je masterise !
![]() ![]() Inscrit: 02/05/2013 09:48
Post(s): 4227
Karma: 4045 |
@CrazyCow Bon ça va alors
![]()
Contribution le : 23/02/2018 13:46
|
|
![]() ![]() |